revista

 

editorial

e créditos

outros

números

envio

de material

editora

cartas

dos leitores

links

contato

 

 

 

 

 

 

 

augusto de campos


intradução: guillotine Apollinaire



 



 

 

 

AUGUSTO DE CAMPOS, poeta, tradutor, ensaísta, crítico de literatura e música, é um dos maiores intelectuais vivos do Brasil. Em 1952 criou, com Décio Pignatari e seu irmão Haroldo de Campos, o Grupo Noigandres, dando início ao movimento internacional da Poesia Concreta no Brasil. Realizou um dos mais importantes trabalhos de pesquisa e traducão de poesia para a língua portuguesa, divulgando e recriando a obra de artistas como Pound, Joyce, Cummings, Maiakóvski, entre outros, além de incentivar a revalorização de poetas brasileiros como Oswald de Andrade e Sousândrade. A partir de 1980, intensificou os experimentos com as novas mídias, apresentando seus poemas em luminosos, videotextos, neon, hologramas e laser, animações computadorizadas e eventos multimídia. O caliciberpoema publicado aqui, feito sobre a tradução criativa da linha final do poema ZONE: “SOLEIL COUP COUPÉ”, foi criado especialmente para a edição comemorativa da Revista Confraria. Palavras do próprio Augusto sobre ele: pertence à série de minhas INTRADUÇÕES, expressão com a qual venho denominando minhas traduções intersemióticas — i.é, recriações livres em que me dou a liberdade de interpretar visualmente os textos.
 


 

voltar ao índice | imprimir

 

 

confraria do vento